福特連帶着個版社因塔利薇娅淨戶離婚消息,忙得着覺。
放緩語氣,勸塔利薇娅:“離婚消息先别往傳,們來。”
塔利薇娅戴着平鏡,着腳,躺碩發,抱着平闆,見福特來回踱步,特提,“嘿,别踩壞買愛馬仕毯。”
“帝,惡錢,”福特後退幾步,遠離貴毯,“錢能能品位些,别買麼愛馬仕奈兒。”
福特圈堆滿闆各奢侈品包裝袋。
熟愛馬仕黃,奈兒。
宛如暴發戶般奢侈,福特些接受。
自認為品位流士。
從,版塔利薇娅首部書以來,傑克遜版社賺盆滿鍋滿,成為英國版社龍頭,并且闖美成功。
美國版界成功占席之,再度書寫落帝國榮。
作為塔利薇娅責任編輯,福特僅爬到總編位置,還獲得流社會入場券。
“流?英國流?”塔利薇娅像聽到麼笑話似笑個。
“倫敦今皇賽馬會邀請,”福特輕咳幾聲,扶正裝,挺直腰闆,像受到女王親吻般驕傲,“當然,作為編輯,以及傑克遜版社總編,也受到邀請。”
此刻,福特比塔利薇娅更像個純血英國。
把皇賽馬會每邀請函當自己流士證。
“。”塔利薇娅懶得成為流英國。
福特挽留:“皇賽馬會。拒絕麼次,總該次。”
“張門票英鎊就能買到,”塔利薇娅毫留戳破所謂流,“面見皇,則需加萬英鎊。”
福特企圖塔利薇娅崇媚證據,“美國,些社交活動,都參加,麼回英國就席?”
塔利薇娅會英國優良傳統,毫客氣翻個,“這裡連說話都自帶階級。”
來自所謂‘貧民窟’腔調剛書時沒受英國評論批判。
幸好搬美國幾,然塔利薇娅就成連太陽報都能批判幾句。
為事業,,歲塔利薇娅過完就搬到美國居。
傑克遜版社闖美成功,作為版社頂梁柱作沒付血。
“也哦。”福特摸摸裝。
為能流暢倫敦腔,沒錢請語老師。
“幫拆開些包裝,”塔利薇娅關平闆,扔給把剪刀,“記得脫掉子,再踩毯。”
福特聽話到毯,當個拆包。
“傑克遜老闆就離婚消息先漏,”福特放平語氣,撤回正題,“搬回英國消息,也漏,就當還美國。”
塔利薇娅到落,拉開簾,向園,“然後呢?傑克遜呢?”
“然後,”福特頓會,抓抓稀疏頭發,“然後就沒然後。”